Computer- und Trainingsanleitung SM 2855DGBFNLEIPLP
105. If possible, enter only one default value, as otherwise thetraining targets will overlap. For example, you might reachthe pre-set target time ear
11If you have designed your individual route profile, you canadditionally set the default values. To this end, press the STARTSTOP key. All default va
12Functions and Operation of the Training ComputerGBRECOVERYRecovery pulse phaseThe RECOVERY function can be selected after any trainingprogram. With
13Training InstructionGB8. Training InstructionsFor Your Safety: Before beginning your program of exercise, consult yourdoctor to ensure that you ar
14Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînementFMode d’emploi de l'ordinateur d'entraînement avec affichagenumérique 1.
152. Le grand affichage utilisé pour la représentation graphiquede la performance (profil de parcours permet une orientationsimple au cours de l’entr
16Introduction des valeurs fixées comme objectifsLe réglage des valeurs fixées comme objectifs est identiquepour chaque objectif: P. ex.: DISTANCE1. A
17matiquement adapté aux valeurs introduites (âge et THR ainsiqu’à la fréquence cardiaque mesurée.Lorsque vous avez sélectionné le mode d’entraînemen
18Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînementFtoutes les 30 minutes d'un cran chaque fois, jusqu'à ce quela valeur max
19Instructions d'entraînementFlièrement si vous vous entraînez dans votre niveau d’intensité con-formément aux recommandations ci-dessus.Du point
Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mitDigitalanzeige 1. Start ohne VorkenntnisseSie können ohne Vorkenntnisse mit dem Training beginnen. I
20Functies en bediening van de trainingscomputerNLBedieningshandleiding voor de trainingscomputer metdigitale weergave 1. Start zonder voorkennis U k
213. In het onderste veld worden meerdere segmentweergavesnaast elkaar getoond, waarin de diverse trainingsfunctiesweergegeven worden. Bij het instell
224. Als u de doelwaarde ingesteld heeft, druk dan op de MODE-toets. De waarde is dan in deze functie opgeslagen en u gaatnaar de volgende functie bij
23Training > USER Trainingsprogramma door gebruikerinstelling(USER = gebruiker In de trainingsmodus USER kunt u een eigen afstandsprofiel ont-werp
– Via de ingestelde trainingstijd [TIME] toont de computer inhet afstandsprofiel (balkdiagram) van links naar rechts metde knipperende balk het traini
25TrainingshandleidingNLAls trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de vol-gende belastingsomvang berekend:De eerste trainingseenheden zouden
26Funciones y manejo del ordenador de entrenamientoEInstrucciones de servicio para el ordenador de entrenamientocon indicador digital 1. Inicio sin co
27Funciones y manejo del ordenador de entrenamientoEindican al lado de la presentación de barras a la izquierdacomo números impares (1, 3,... 15) y a
28Funciones y manejo del ordenador de entrenamientoEPredeterminación del valor objetivoEl ajuste de los valores objetivo es el mismo en todas las fun-
29Inicio del entrenamiento presionando el pulsador START y ent-renamiento activo.Todo el perfil del recorrido puede elevarse o reducirse antes decomen
3Funktionen und Bedienung des TrainingscomputersD3. Im unteren Displaybereich sind mehrere Segmentanzeigennebeneinander, wo die verschiedenen Training
30– Si la frecuencia cardiaca actual es inferior al valor objetivo,el nivel de frenado es incrementado cada 30 segundos enun nivel, hasta alcanzar el
31Instrucciones de entrenamientoE8. Instrucciones de entrenamientoPara su seguridad ß Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico decabece
32Istruzioni d’uso del computer per l’allenamento condisplay digitale 1. Avvio senza nozioni preliminariÈ possibile iniziare l’allenamento anche senz
33Dopo aver terminato ogni sessione le informazioni impostate infase di allenamento vengono salvate e possono essere richiamateall’inizio di un nuovo
344. Dopo aver impostato il valore soglia premere il tasto MODE.Così facendo il valore viene salvato in questa funzione e sipuò passare alla selezione
35Funzioni e impiego del computer d’allenamentoIAllenamento > USER Programma di allenamento con impostazione utente (User=Utente Nella modalità di
36Funzioni e impiego del computer d’allenamentoI– Tramite l’intervallo di attività impostato (TIME) il computerconteggia il progresso dell’allenament
37Istruzioni per d’allenamentoI8. Istruzioni per l'allenamentoPer la vostra sicurezza Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostr
38Funkcje i obsługa komputera treningowegoPLInstrukcja obsługi dla komputera treningowego zwyświetlaczem cyfrowym 1. Start bez przygotowaniaTrening mo
39Po zakończeniu treningu dane treningowe pozostają zachowanei przy nowym rozpoczęciu treningu mogą zostać wywołane.Nowe dane zostaną wówczas doliczon
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers4D4. Wenn Sie den Zielwert eingestellt haben, drücken Sie dieMODE-Taste. Der Wert ist dann in dieser Fu
40Poprzez nastawiony czas treningu (TIME) komputer zlicza wprofilu odcinkowym (diagram paskowy od lewej do prawej zapomocą migającego paska kontynua
41Funkcje i obsługa komputera treningowegoPLstyczny. Dane treningowe nie będą dalej zliczane. Osiągnę-liście Państwo cel treningu! Przez naciśnięcie
42sekund o jeden stopień tak długo, aż zostanie osiągniętanastawiona częstotliwość uderzeń serca. - Jeżeli stopień hamowania obniżył się do 1 lecz lic
43Funkcje i obsługa komputera treningowegoPL8. Instrukcja treningowaBezpieczeństwo Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzemi wyja
44Manual de instruções de um computador de treino commostrador digital 1. Iniciar sem conhecimentos préviosPode iniciar o seu treino sem conhecimentos
45Depois de terminado o treino, os dados do treino são guardadose podem ser chamados no início de um novo treino. Os novosdados são então adicionados.
46PULSE] ouve-se um sinal acústico durante 8 segundos. É inter-rompida a contagem dos dados do treino. Alcançou o objectivodo treino! Também pode cont
47Depois de desenvolver um perfil individual do percurso, podeajustar adicionalmente os valores predefinidos. Para tal, primaa tecla START / STOP dur
48Instruções de operação do computador de treino P6. RECOVERYA tecla RECOVERY permite obter uma medição da pulsação derecuperação no fim do treino. A
49Instruções de treinoP8. Instruções de treinoPara a sua segurança> Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seumédico para confirmar
5Training > USERTrainingsprogramm durch Benutzereinstellung (User=Benutzer) Im Trainingsmodus USER können Sie ein eigenes Streckenprofilentwerfen.
Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.)Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.)Date Résistance calories (kca
51Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.)Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.)Date Résistance calories (k
docunr. 2097c/ 0709HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsitwww.kettler.de
Funktionen und Bedienung des TrainingscomputersD6– Wenn die Bremsstufe auf 1 gesunken ist, aber die Zahl fürdie Herzfrequenz immer noch 1 Minute lang
7TrainingsanleitungD8. TrainingsanleitungZu Ihrer SicherheitLassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Siegesundheitlich fü
8Functions and Operation of the Training ComputerGBOperating Instructions for the training computer withdigital display 1. Start Without Previous Kno
93. In the bottom display area, several segment displays can befound next to each other where the different training func-tions are shown. If these fu
Kommentare zu diesen Handbüchern